E, ovako treba... > Vanbrodski motori

EasyTroller - Tražimo prevod

<< < (2/3) > >>

Pera GARMIN:
Ko uspe da prevede reč "troling" pomoćiće nam... nemam pojma...

SALE NB:
Prevod sa online translatora.  :lol: :lol: :lol:

"Određeni član EasyTroller okvir ravno za određeni član cavitation tanjur nad tvoj izvanbrodski inače natpiti , nekoliko inć straga određeni član potporanj. Namršten određeni član udilo tanjur u određeni član prud mesto volja polagan određeni član brod za određeni član ideal udilo brzina umjesto određeni član velik riba."

Direktan prevod Trolling, troller= udilo, prutilo

Ako je to srpski....

skipper:
Sale baš je dobar taj translator :wild:

Pera GARMIN:
Rečnik krstarice nema "troller" ni "trolling" ali ima TROLL:

Engleski jezik   Srpski jezik

troll               ići tamo amo
troll               kotrljanje
troll               ići od ruke do ruke -pehar
troll               kružiti
troll               kotrljati se
troll               dodati
troll               valjati se
troll               mamac
troll               mahati
troll               brzo govoriti
troll               ići unaokolo
troll               laparati

Moji favoriti su boldirani

skipper:
Ljudi svaka čast za trud, mislim da smo došli odprilike do suštine, zašto služi.

Navigacija

[0] Indeks poruka

[#] Sledeća strana

[*] Prethodna strana

Idi na punu verziju