E, ovako treba... > Vanbrodski motori
EasyTroller - Tražimo prevod
Pera GARMIN:
Ko uspe da prevede reč "troling" pomoćiće nam... nemam pojma...
SALE NB:
Prevod sa online translatora. :lol: :lol: :lol:
"Određeni član EasyTroller okvir ravno za određeni član cavitation tanjur nad tvoj izvanbrodski inače natpiti , nekoliko inć straga određeni član potporanj. Namršten određeni član udilo tanjur u određeni član prud mesto volja polagan određeni član brod za određeni član ideal udilo brzina umjesto određeni član velik riba."
Direktan prevod Trolling, troller= udilo, prutilo
Ako je to srpski....
skipper:
Sale baš je dobar taj translator :wild:
Pera GARMIN:
Rečnik krstarice nema "troller" ni "trolling" ali ima TROLL:
Engleski jezik Srpski jezik
troll ići tamo amo
troll kotrljanje
troll ići od ruke do ruke -pehar
troll kružiti
troll kotrljati se
troll dodati
troll valjati se
troll mamac
troll mahati
troll brzo govoriti
troll ići unaokolo
troll laparati
Moji favoriti su boldirani
skipper:
Ljudi svaka čast za trud, mislim da smo došli odprilike do suštine, zašto služi.
Navigacija
[0] Indeks poruka
[#] Sledeća strana
[*] Prethodna strana
Idi na punu verziju