Moja Ladja

Nautika opšta... => Nautički priručnik => Biblioteka => Temu započeo: KNINDZA 28, 02, 2010, 04:28:06 pre podne

Naslov: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: KNINDZA 28, 02, 2010, 04:28:06 pre podne
Sjajan pojednostavljen prirucnik (Obalske Straze ) sa standardima za izgradnju plovila u licnoj reziji. Svako ko misli da pravi plovila bez skole a hoce da ispuni optimum standarda o sigurnosti trebao bi da se konsultuje sa ovim priručnikom.
U njemu cete naci sve standarde, proracune, mere, materijali, sistemi za gorivo, struju, itd......obavezno odvojte par minuta vremena cisto da prelistate ovaj prirucnik, iznenadice vas.

NAZALOST NA ENGLESKOM JE.....ali ovo vredi prevoditi....

http://www.jamestowndistributors.com/userportal/pdfs/SafetyStandardforBackyardBoatBuilders.pdf (http://www.jamestowndistributors.com/userportal/pdfs/SafetyStandardforBackyardBoatBuilders.pdf)
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: SALE NB 28, 02, 2010, 13:52:17 posle podne
Vau, e ovo je super stvar! Biće preračunavanja komora! :taunt: :taunt: :taunt:
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: zorter 28, 02, 2010, 16:49:40 posle podne
 :good: :good: :good: :good: :good: :good: :good:
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Kapetan 28, 02, 2010, 23:57:09 posle podne
aje taman bi mogli da podelimo posoa i prevedemo svi mi koji znamo engeslki i stavimo  u jedan prirucnik , i ja se prijavljujem za 5 strana...

Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: SALE NB 01, 03, 2010, 08:23:21 pre podne
Uzimam od 11-15. strane
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: SALE NB 01, 03, 2010, 12:15:00 posle podne
Evo ih
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Kapetan 01, 03, 2010, 12:44:26 posle podne
Uzimam od 11-15. strane

kojih 11 - 15 PDF fajla ili texta ?

aj ja cu od 16-20 saljem kasnije veceras
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: LSI 01, 03, 2010, 14:06:10 posle podne
Sad vidim da ste se dogovorili da se brošura prevede i objavi na forumu.
Ideja više nego lepa i dobrodošla ali skrenuo bih pažnju da tu postoje i neka autorska prava koja ne dozvoljavaju prevodjenje bez saglasnosti autora ili/i izdavača originala.

Može li neko da se raspita u vezi sa tim da ne bi slučajno ispao problem zaštite intelektualne svojine?
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Vlada 69 01, 03, 2010, 15:07:47 posle podne
Sad vidim da ste se dogovorili da se brošura prevede i objavi na forumu.
Ideja više nego lepa i dobrodošla ali skrenuo bih pažnju da tu postoje i neka autorska prava koja ne dozvoljavaju prevodjenje bez saglasnosti autora ili/i izdavača originala.

Može li neko da se raspita u vezi sa tim da ne bi slučajno ispao problem zaštite intelektualne svojine?


Mi zivimo jos uvek u Srbiji.Ne sekiraj se o povredi autorskih prava.Ovde niko nikad za nesto slicno nije odgovarao. :taunt:
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Kapetan 01, 03, 2010, 15:34:51 posle podne
Mi zivimo jos uvek u Srbiji.Ne sekiraj se o povredi autorskih prava.Ovde niko nikad za nesto slicno nije odgovarao. :taunt:

niko nam nistra nece reci za ovaj text, ali gresis za ovo Srdjan Dragojevic i Suzana Mancic su pohapsili preko 150 pirata (zdruzena akcija, njemu je bio problem da mu ne kopiraju neki film pred premijeru a njoj onaj budjavi pornic koji se prodavao na ulici ...)
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: LSI 01, 03, 2010, 16:23:01 posle podne
Sad vidim da ste se dogovorili da se brošura prevede i objavi na forumu.
Ideja više nego lepa i dobrodošla ali skrenuo bih pažnju da tu postoje i neka autorska prava koja ne dozvoljavaju prevodjenje bez saglasnosti autora ili/i izdavača originala.

Može li neko da se raspita u vezi sa tim da ne bi slučajno ispao problem zaštite intelektualne svojine?


Mi zivimo jos uvek u Srbiji.Ne sekiraj se o povredi autorskih prava.Ovde niko nikad za nesto slicno nije odgovarao. :taunt:

Srbi, ne možemo tako u Jevropu!

Mora da se naučimo redu i poretku (čitaj: ako neko polaže pravo na nešto, onda to treba ispoštovati, dok se procedurom propisanom zakonom ne promeni!).
E sad, da li važi za pravilnike ili ne važi - to ne znam. Zato sam i predložio da se neko raspita.

Hajde, odoh ja u Jevropu na par dana, a vi mi ostajte zdravo i veselo! (Uzgred, ako prevedete čitav pravilnik i ja ću ga "skinuti" iako ni sa originalom nemam problema.)
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Kapetan 01, 03, 2010, 18:09:25 posle podne
Mora da se naučimo redu i poretku (čitaj: ako neko polaže pravo na nešto, onda to treba ispoštovati, dok se procedurom propisanom zakonom ne promeni!).

kada budu imali predstavnika u srbiji nek nam se jave da im damo fakturu za prevodjenje  :good:
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: KNINDZA 01, 03, 2010, 19:23:17 posle podne
USCG da ima predstavnistvo???  Vala sve je moguce kod nas....

Predstavništvo ove firme je u zgradi Ministarstva odbrane i zove se Vojna Kancelarija NATOa.....

Ali nebojte se!!!!   

Citat
The previous edition of this pamphlet, COMDTPUB P16761.3A, dated August 24,
1988 is cancelled.
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: SALE NB 01, 03, 2010, 22:06:56 posle podne
Kap, preveo sam strane 11-15 PDF fajla. Pošto je Dule rekao da će prevoditi prvih 5, ti si rekao takođe toliko (dakle strane 6-10) ja sam uzeo sledećih 5.
Dule, nisam smanjivao font da bih zadržao isti raspored kao na originalnom fajlu. Ovako će ostati isti broj strana, i isti sadržaj na svakoj strani, pa onaj ko krene da prevodi sledeće stranice ne mora da mozga odakle da krene.
Kad kompletiramo prevod, možemo da korigujemo i presložimo kompletan tekst.

Uzgred, ovo je pravilnik ili pregled standarda objavljen na privatnom sajtu koji nema veze sa USCG. Samim tim možete biti sigurni da su freeware. U Americi nema zajebancije sa tim stvarima.
Standarde i pravila donosi zakonodavac ili drugo telo za standardizaciju. Standardi i pravilnici nisu autorska dela, pa ne podležu zaštiti autorskih prava. Nema frke!
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Kapetan 01, 03, 2010, 22:28:03 posle podne
ok ovo moje ce biti gotovo najverovatniej veceras , znaci prevodimo po indexima na dnu strane u pdf fajlu ?
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Kapetan 01, 03, 2010, 23:38:57 posle podne
Ja danas nemam vremena. Lencarim :)
Sutra ću to na čamcu, polako uz kaficu

ja krenuo i zakucao se oko nekih izraza :) al bice o sutra :)
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Kapetan 01, 03, 2010, 23:59:31 posle podne
jeste posao al ga ne radim ja nego drugi , osim u ovom slucaju :) mogu pomognem oko sidra i lanca :) a kad si vec uzeo da radis odradi ga taman da utvrdis engleski  :good:
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Kapetan 04, 03, 2010, 01:26:19 pre podne
jos nisam stigao moj deo da prevedem ali sutra radim na tome :)
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Nemo 18, 09, 2010, 02:08:33 pre podne
Dodao bi jos nesto sto nije navedeno u pravilnik jer ne verujem da iko pravi sklepotine kao sto se ovde prave. A verovatno da nekom ameru koji je pisao ne bi palo na pamet od kog materijal sve jos moze da se prave camci.

1. da se ne koriste stare sasije kola
2. da se ne upotrebljavaju stari burici kao lim
3. da se ne upotrebljavaju stari bojleri

pozdrav
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: Kapetan 18, 09, 2010, 10:10:57 pre podne
3. da se ne upotrebljavaju stari bojleri


sem za rostilj  :good:
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: STG 18, 09, 2010, 16:31:24 posle podne
Da li je neko video da se zaista koristi stari lim(za brodove,camce...)?
Naslov: Odg: STANDARDI ZA DOMACU RADINOST
Poruka od: poljo 18, 09, 2010, 16:59:12 posle podne
Da li je neko video da se zaista koristi stari lim(za brodove,camce...)?
O da , kopristi i te kako .