E, ovako treba... > NAUTIČKA DISKUSIJA

Kanali i prevodnice Vojvodine

<< < (12/22) > >>

zankiki:
Zna li neko koji se iznos uplaćuje ove godine za prevođenje ako se uplaćuje u pošti?

Terca:
sve je isto ko i lani, eeej....  harm

leptirica:
Nekako su mi promakla obaveštenja o ovoj temi te nisam blagovremeno odgovarala.

Što se tiče Bajskog kanala: Trenutno još uvek ne može da se pređe ustava Šebešfok, zbog postavljenih greda u otvoru. Bajskim kanalom može da se plovi isključivo na elektro pogon ili veslom. Za koji mesec počinje sanacija i rekonstrukcija prevodnica Bezdan i Šebešfok, pri čemu će Šebešfok ponovo biti prevodnica.

Naknada za prevođenje na svim prevodnicama na kanalima ostaje ista kao i predhodnih godina.

Imala bih jedno i važno saopštenje za sve nautičare koji vole Tisu, ali pošto nisam našla ni jednu temu gde bih mogla da postavim, iskoristiću priliku ovde da postujem. Takođe, pripremila sam neke informacije o svim kanalima na jednom mestu te bih i njih podelila sa vama koji su zainteresovani za plovidbu kanalima DTD.

Mirna voda svima!

leptirica:
Prevodnica Brana na Tisi

Od kraja prošle godine prevodnica se više ne naplaćuje.
Prevođenje čamaca i jahti je dozvoljeno zajedno sa brodovima. Ako se čamci prevode zajedno sa brodovima, čamci smeju da uđu u komoru prevodnice tek posle brodova.
 
U periodu sezone, od 15. juna do 15. septembra uvode se dva dodatna termina za prevođenje čamaca i jahti:
pre podne od 09.00 do 10.00 časova
posle podne od 18.00 do 19.00 časova
 
Nameru prevođenja obavezno najaviti na broj telefona prevodnice 066/8643-051 ili putem radio stanice na kanalu 16. Čamci i jahte smeju da uđu u komoru prevodnice tek posle odobrenja dežurnog prevodničara.

leptirica:
Ovde možete pronaći tehničke podatke o kanalima i prevodnicama, kao i načinu plaćanja prevođenja..

Uživajte u plovidbi!

Navigacija

[0] Indeks poruka

[#] Sledeća strana

[*] Prethodna strana

Idi na punu verziju