Kanu & Kajak > Modeli, Tipovi, Modifikacije
KANU
Zoran:
Ovi kajaci sto plove Dunavom,od izvora do usca,su napravljeni od nekog platna
razapetog preko drvenog kostura,i kada se rasklope stanu u djak.Predpostavljam
da nisu opste jeftini.
ПЕЦОВ:
ima karbonskin i platnenih i plastisnih a bogami i drugih raznih materijala.s tim sto ni jedan od gore pomenutih kao i sam oblik kajaka nije za nase vidjenje boravka na reci.naime imao sam priliku da u ruci drzim veslo od karbon alu i ne mogu vam opisati koliko je lagano,a tek kako se clani njime...milina ide gde oces i pod kolim uglom u kakav zavoz.medjutim za moje poimanje sjebo bi ga posle dva dana na dunavi,prvi kamenjar,pristajanje ili odbijanje il vec sta sve sa obicnim veslom cinimo(a gde su gliste).to nije za mene(nas)o komforu koji ti pruza kanu u odnosu na kajak ne treba ni govoriti,samo to sto imas pivo gde da spustis.da ne govorim vise
Kapetan:
danas mi Apotekar dade slike sa prevodnice od ove godine ... pustio im je trubace u prevodicni , kaze svabe krenule da skacu u vodu od srece... ima i snimak ali posto trebam da sednem sa njim da proberemo snimke i da gomilu stvari objavimo malo ce se sacekati ! a covek ima sta da pokaze !!!
Darkobp:
Kuda sa kanu-om osim na plafon jer je slobodan prostor u mojoj garaži veoma deficitaran :taunt: :dance1:
LSI:
Primetio sam da se u ovoj a i drugim temama govori - piše o karbonskim vlaknima, kao materijalu od kojeg se izradjuju plovila.
Nadam se da mi niko neće zameriti zbog ovoga što ću sada napisati ali godinama vodim borbu sa ljudima u okruženju kada u govoru koriste izraze za koje u našem jeziku postoje adekvatne reči koje u potpunosti odgovaraju značenju stranih izraza koji se koriste umesto njih.
Tako i u ovom slučaju, umesto karbonskih vlakana, možemo da kažemo: ugljenična vlakna.
Svi smo u školi učili da se taj hemijski elemenat naziva: ugljenik, da postoje brojni rudnicu uglja i td.
To što se u svetu, pa i u našem okruženju koristi izraz: karbon, ne bi trebalo da znači da mi ne treba da koristimo izraz koji postoji u našem jeziku.
Pišući ovo, uopšte mi ne smeta kada čitam Olimpov tekst u kojem on pominje karbon, jer to je njemu sasvim normalno, ali mi sa srpskog govornog područja trebalo bi da se malo više borimo za sopstveni jezik. Ne zato da bismo bilo kome bilo šta dokazivali i bili superiorniji, već jednostavno zato što se samo tako jezik čuva.
A tamo gde u našem jeziku nema direktnog i nedvosmislenog prevoda strani izrazi u izvornom ili nama prilagodjenom obliku mogu da budu dobrodošli i to doprinosi razvoju jezika.
Toliko - nadam se da nisam bio dosadan i da nisam nikog uvredio.
Navigacija
[0] Indeks poruka
[#] Sledeća strana
[*] Prethodna strana
Idi na punu verziju