Nautika opšta... > Smeh nas je održao

Gomila zezancija

<< < (129/435) > >>

LSI:
Pisali smo o lepotama srpskog jezika.
Pisali smo i o Momi Kaporu.

Evo, u nastavku, kako je Moma gledao na bogatstvo našeg jezika:

Citat
ŠATRO, PERA, MIKA, LAZA  - Momo Kapor

Kada mi se neki pisac hvali kako perfektno govori šest jezika obično mu savetujem da se zaposli na nekoj hotelskoj recepciji. Tamo čeznu za takvima! Ja, lično, imam velikih muka I sa maternjim. Jedva nađem reči koje su mi potrebne za sva čuda koja nam se događaju. 
Još u gimnaziji, redovno sam išao na popravne ispite iz francuskog, ruskog I srpske gramatike. 
Nikako da uhvatim jedno slobodno popodne I naučim taj engleski! Jedna nadobudna dama u nekom otmenom diplomatskom društvu pokušala je da me uvredi: 
"Kako nam to, vi, otkrivate Ameriku u svojim knjigama, a ne znate engleski?"- pitala me je.
 "Gospođo", kazao sam, "Kolumbo je, takodje, otkrio Ameriku, a nije znao ni reci engleskog!"

Siroti naši prevodioci! Koliko li je tek njima teško kada pokušaju da prevedu neprevodivo. Piše mi jedan iz Amerike: 
"U vašoj prici, koju upravo prevodim, postoje neki nejasni izrazi, pa vas molim da mi ih objasnite. Pišete da je to koštalo kao kajgana svetog Petra. Odakle znate da je sv.Petar jeo omlete? Ako je, pak, jeo, koliko je mogla da košta ta kajgana kada je toliko skupa? Od koliko jaja? U kojoj valuti je plaćena? Da li bih taj izraz mogao da prevedem kao: St.Peter's scrambled eggs? Kada smo kod jaja, kod vas sam pronašao izraz jaje na oko? Sta je to? Egg on eye? Zašto bi neko stavio jaje na oko? Da se možda, kod vas očna oboljenja ne leče jajima? Unapred zahvalan itd."

 Jedan drugi me pita u pismu, sta to znači da je mališan bio "pljunuti otac"? Ko mu je I zašto ispljuvao tatu? Da li se kod nas pljuju ocevi i kojom prilikom?
 
Zanima ga, takodje, izraz "buni se k'o Grk u apsu" Zbog čega je taj Grk zatvoren kod nas i zašto je protestovao? I kako je, uopšte, moguće da nekome "padne sekira u med"? Otkud sekira u medu? Zar se med ne čuva u teglama ili zatvorenim posudama?
 
Sa izrazom "spava k'o zaklan", imao sam najviše neprilika. Kako prevesti na civilizovani jezik, da neko tako dobro i slatko spava, kao da su ga preklali? Da li smo se kroz istoriju toliko dugo klali da nam je pokolj već ušao u metaforične snove? 

No, najviše pitanja dobio sam u vezi sa poetskom slikom da je jedan tip "prdnuo u čabar", to jest, čabrirao, što je potpuno neprevodivo ni na kakav jezik! Mada je i to teško, čovek bi, ipak, lakše mogao da objasni kakav je neko, koga zovu "mrtvo puvalo" (mrtav a puše) ali kako objasniti tipičan beogradski izraz koji ima toliko skrivenih znacenja, a ne znači ništa - landara pišore! Ili kada je neko pomalo bleskast, pa ga zovu indi-mindi-saja-paja? Da ne pominjem stari izraz: šatro, Pera, Mika, Laza! 

Prevodioce zanima još i to zašto su za nas toliko udaljena baš španska sela (To su za mene španska sela), kad ima mnogo udaljenijih, kao sto su, na primer, novozelandska ili peruanska?
 
Dobro je da se nisu setili da me pitaju sta znači rasturi ga k'o Bugarin ćurku I zbog cega se neko smeje k'o lud na brašno? Sta ima smešno u brašnu? Da li kod vas u pekarama rade ludaci?
 
Ipak lakše mi je da odgovorim na pitanje o rečima i izrazima nego o stvarima u ovoj zemlji koje ni ja, zaista, ne umem da objasnim. 

Ukratko, da se poslužim recima jedne novokomponovane pesme:
       Ne plači mi na kućnome pragu 
       Da mi vrata ne povuku vlagu. 
Kraj citata

Kapetan:
 :good:

olimp:
 :lol: :good: :drinks:


                                     :suicide:

olimp:

     Uvijek moramo misliti na prijatelje, poznanike i osobe koje su nam bliske. Moramo im pomagati kako savjetima tako i svime onime što možemo ako to zatraže od nas, ali i ako ne zatraže, ako smatramo da je to korisno za njih.

     Mene ovoga puta nije nitko tražio za savjet, ali smatram da možda mogu pomoći čovjeku koji je svakodnevno na ovome forumu, koji se trudi da sve na forumu funkcionira kako treba, čovjeku koji je nama ostalima puno korisnih savjeta postavio na forum.

     Radi se o Kapetanu.

     Iz tekstova na forumu koje je postavio saznali smo da mu se uskoro povećava brojnost članova porodice. Ovako brojni imali bi velikih poteškoća da uđu u njegov automobil iz perioda Mojsije ili možda i stariji koji je već pomalo i na izdisaju, upitne mogućnosti da pruži sigurnu vožnju, a o konforu koji zaslužuje prinova da ne pričamo.

     Iz toga razloga evo informacije i prijedloga za tebe Kapetane.





     Osobnog sam mišljenja da će ti ovaj automobil zadovoljiti potrebe koje su pred tobom (Molim ne obraćaj pažnju na motor i autobus, oni su samo dekora radi). Na prvi pogled mi izgleda taman toliko prostran da ćeš moći porodicu udobno smjestiti u njega.





     Ostati će ti i mjesta dovoljno ne samo da iz staroga vozila preseliš sav onaj krš koji imaš u kabini, već ćeš na osobno zadovoljstvo, moći nametati još puno više novoga krša, a neće previše smetati.





      Preporučujem ti da kupiš ovoga polovnoga, jer je jeftiniji od novoga, a kako si nastavio i on kada postane tjesan možeš ga lakše prodati i imati učešće za omanji autobus. Savjet prihvati kao dobronamjeran, jer takav i jeste bez namjere da te naljuti ili povredi.

 :drinks: :drinks: :drinks:

SALE NB:
Auuuu, IDEALAN !!! :taunt: :taunt: :taunt:
Još da mu stavi one hromirane odbojnike napred, da lakše razgrće ovu boraniju po srpskoj asfaltnoj džungli, i gde će mu biti kraj!!! :diablo: :yahoo:

Jedino... brine me, jel' taj ima lim barem 5mm? Ako nema, onda ništa! :lol: :lol:

Navigacija

[0] Indeks poruka

[#] Sledeća strana

[*] Prethodna strana

Idi na punu verziju