E, ovako treba... > Drveni čamci
Mala jedrilica Ooze Gooze
stvlada:
--- Citat: LSI 22, 09, 2015, 07:34:43 pre podne ---
Али ко јој даде име, да ми је знати?
Ooze Gooze - Уз Гуз (тако би требало да се изговара)!
Покушао сам да нађем превод:
УЗ:
to flow slowly out of something through a small opening, or to slowly produce a thick sticky liquid
a thick brown liquid made of earth and water, found at the bottom of a river or lake
ГУЗ:
The Persian word for fart
also used when saying you suck/idiot/F*ck usually used in a playful term
Дакле, УЗ - муљ или цуркање (истицање танким млазом кроз мали отвор).
Али овај ГУЗ... да ли да напишем? Речник каже: прдеж (да простите на изразу)!
Кад се та два превода споје, шта добијемо? Смем ли да напишем?
Пувало, пувањак...
Бато, хајде, реците нам да постоји још неки превод за који ја не знам?
Сад ми нешто паде на памет - ја се везао за енглески, а можда су ове речи узете из неког другог језика, па имају сасвим друго значење? Сад ме име једрилице занима још више.
--- Kraj citata ---
MRSOMOOD (messballs)
DuleN:
Svaka cast na majstorstvu, zelji i volji da se ovako nesto napravi !!!
Od sveg srca vam zelim uspeh !!!!
--- Citat: Kapetan 22, 09, 2015, 10:34:58 pre podne ---nece da otvori planove na sajtu
da li se radi o ovoj ladji
--- Kraj citata ---
Otvara se link, kada se sa njega oduzme ono sto je skript foruma ubacio u link iz daljeg teksta.... Link je : http://www.duckworksbbs.com/plans/korhonen/oozegoose/index.htm
Zoran T:
Bato sretno sa radovima.Polako i opusteno bez zurbe i puno zamaranja.Vrlo je specificno i neobicno plovilo ali je zato jako jednostavna za rad.Sretan rad.
BORA-D.T.D.:
Bato, jako lep rad. Cestitam na izboru materijala i tehnologije i zelim uspesan zavrsetak radova.
Kod nas sa tesko nabavlja potreban materijal i oprema. Gde si planirao nabavku opreme za jarbol, jedra i dr ?
BataC:
Drugari,radim na selu,u Crepaji...Tu mi je radionica...Javicu vam se za vikend,posto sam ovde ogranicen sa internetom...Pozdrav svima koji su zainteresovani za ovu jedrilicu...
Navigacija
[0] Indeks poruka
[#] Sledeća strana
[*] Prethodna strana
Idi na punu verziju