Autor Tema: Udruženje nautičara "Moja Lađa" - Vesti  (Pročitano 1030 puta)

0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.

Van mreže Bakara

  • Administrator
  • Kapitalac Dunavski
  • *****
  • Poruke: 1046
  • Pol: Muškarac
  • Brod tip: Albin 25
  • Marina: Zemun
  • Veličina: 8.3m
Udruženje nautičara "Moja Lađa" - Vesti
« poslato: 20, 06, 2018, 15:32:33 posle podne »
Par svežih vesti koje mogu biti ljudima od koristi, pogotovu onima koji planiraju plovidbu Tisom:

SAOPŠTENJE BRODARSTVU BR. 6/18
https://www.udruzenjenauticara.org/saopstenje-brodarstvu-br-6-18/

INFORMACIJA O KANALIMA I PREVODNICAMA
https://www.udruzenjenauticara.org/informacija-o-kanalima-i-prevodnicama/

#

Arhiva svih vesti:
https://www.udruzenjenauticara.org/kategorija/vesti/
Svaki dan proveden na reci, ne racuna se u zivotni vek

Van mreže cira58

  • Oficir sa Malih Voda
  • ****
  • Poruke: 173
  • Pol: Muškarac
  • www.mojaladja.com
    • pobunjenik
  • Brod tip: aluminijumski
  • Marina: karaburma
  • Veličina: 6,50
Odg: Udruženje nautičara "Moja Lađa" - Vesti
« Odgovor #1 poslato: 20, 06, 2018, 21:18:20 posle podne »
        Hvala. Primili smo k znanju. Od naplate prevodnice Vode Vojvodine nece se ovajditi kao ni drzava. Kako sam obavesten nigde u evropi se ne naplacuje prevodjenje, bar sam to obavestenje dobio od jednog prevodnicara bas na Tiskoj prevodnici. Znate i sami da je dosta komplokovano ostaviti plovilo, otici kod prevodnicara i to potraje bar sat vremena. Najednostavnije je u odredjena vremena otvarati i zatvarati prevodnice i onda bi mi nauticari, planirali vreme dolaska u prevodnicu. Prevodnicari upisuju registarske brojeve plovila, koja prodju i to je cini mi se najvaznije kod prevodjenja. Ovom novinom nadam se da ce biti bolje, i da ce Vode Vojvodine upoznati svoje sefove, pogotovo sefa Borijana sa kojim smo imali neprijatnosti na prevodnicama Kajtasovo i Botos.
bolje izgubiti jedan trenutak u zivotu nego zivot u jednom trenutku

Van mreže vepar

  • Rečni Drekavac
  • ****
  • Poruke: 347
  • Pol: Muškarac
  • www.maiordomus.co.rs
    • Princeza
    • Maior domus doo
  • Brod tip: Celicni tabanas sa kabinom
  • Marina: NREK Liman Novi Sad
  • Veličina: 9m
Odg: Udruženje nautičara "Moja Lađa" - Vesti
« Odgovor #2 poslato: 21, 06, 2018, 07:04:49 pre podne »
Jooj kakva glupost! Morali su da zaseru jednu od retkih stvari u ovoj zemlji koja je funkcionisala! Pa lepo je bilo dodji kad hoces i za crvenu prevodjenje! Uf nadam se samo da nece ovo da uvedu i na ostalim prevodnicama...
Bitno je jedno, a to su dve stvari rad, red i disciplina!

Van mreže Zox

  • Kapitalac Dunavski
  • *******
  • Poruke: 1204
Odg: Udruženje nautičara "Moja Lađa" - Vesti
« Odgovor #3 poslato: 21, 06, 2018, 09:26:32 pre podne »
Обећавајућа вест, јер се у Европи превођења не наплаћују. Требало би укинути наплату превођења и на каналима па да будемо као сав нормалан свет.

Van mreže Terca

  • Rečni Drekavac
  • ****
  • Poruke: 340
  • Pol: Muškarac
  • www.mojaladja.com
Odg: Udruženje nautičara "Moja Lađa" - Vesti
« Odgovor #4 poslato: 21, 06, 2018, 10:15:18 pre podne »
Apropo (ne)plaćanja "nigde u Evropi" i "kao sav normalan svet", rado ću sa vama podeliti par svojih uspomena:

- na prvoj fotografiji vidite prevodnicu kod Vinkeveena a na trasi za kanal Amsterdam-Rajna (što će reći u Holandiji, tj u Evropi). Sa leve strane možete videti i cenovnik.
- na drugoj je vinjeta VNF (francuske "Vode Vojvodine") koja je dokaz o plaćenom iznosu za korišćenje kanalaske mreže za plovidbu. Iznos za brod od 9m je 99evra za mesec dana (a to i nije puno jer na putu od Živea (Givet) do Strazbura recimo ima 120 prevodnica).

Dakle(m), ne bi se trebalo olako povoditi za tuđim ograničenim iskustvima i poistviećivati međunarodne, međudržavne i unutrašnje plovne puteve.

opet, koliko Vode Vojvodine zaista sistemski podržavaju rekreativnu nautiku je veoma složena tema...

« Poslednja izmena: 21, 06, 2018, 10:52:36 pre podne Terca »
I male stvari su velike, kada se gledaju izbliza.

Van mreže zankiki

  • Kapitalac Dunavski
  • *******
  • Poruke: 1784
  • Pol: Muškarac
  • Dunav oko Novog Sada
    • Marissa
  • Brod tip: Pasaat 735
  • Marina: Plavi Dunavac, Novi Sad
  • Veličina: 8.65
Odg: Udruženje nautičara "Moja Lađa" - Vesti
« Odgovor #5 poslato: 21, 06, 2018, 10:51:10 pre podne »
Ja nikad nisam čekao sat vremena, obično bude 5-10 minuta (mislim na papire i ostale) + ostalo vreme za prolazak (otvaranje i zatvaranje kapija), koji traje koliko traje i ne može drugačije...

Van mreže Zox

  • Kapitalac Dunavski
  • *******
  • Poruke: 1204
Odg: Udruženje nautičara "Moja Lađa" - Vesti
« Odgovor #6 poslato: 21, 06, 2018, 13:12:14 posle podne »
Apropo (ne)plaćanja "nigde u Evropi" i "kao sav normalan svet", rado ću sa vama podeliti par svojih uspomena:

- na prvoj fotografiji vidite prevodnicu kod Vinkeveena a na trasi za kanal Amsterdam-Rajna (što će reći u Holandiji, tj u Evropi). Sa leve strane možete videti i cenovnik.
- na drugoj je vinjeta VNF (francuske "Vode Vojvodine") koja je dokaz o plaćenom iznosu za korišćenje kanalaske mreže za plovidbu. Iznos za brod od 9m je 99evra za mesec dana (a to i nije puno jer na putu od Živea (Givet) do Strazbura recimo ima 120 prevodnica).

Dakle(m), ne bi se trebalo olako povoditi za tuđim ograničenim iskustvima i poistviećivati međunarodne, međudržavne i unutrašnje plovne puteve.

opet, koliko Vode Vojvodine zaista sistemski podržavaju rekreativnu nautiku je veoma složena tema...



Нисам се прецизно изразио. Требао сам рећи да се већина не плаћа...

Не познајем човека, али цитираћу његов коментар на текст са портала "На води"    http://www.navodi.com/2011_Vesti/okt-1/Olupine.html :

"Od ulaska iz engleskog kanala u Holandiju preko reke Val (holandski naziv za nastavak reke Rajne koji se uliva u more), Rajne, Majne, kanala Majna-Dunav, Dunavom do Beograda ima 63 prevodnice i sve su besplatne. Da ne bude zabune ja to nisam čuo nego sam ih sve prošao tako da odgovrno tvrdim da su besplatne i mislim da takve izjave (da se prevođenje u prevodnicama naplaćuje) ne treba davati u javnosti, ako nisu valjano proverene kao što je slučaj u pomenutom članku.

Radi opšteg informisanja - moji prijatelji iz Engleske su prošle godine prošli preko 120 prevodnica na kanalima Francuske i sve su besplatne, čak dobijete i daljinski upravljač - gde je to automatizovano. Uglavnom ih sami otvarate i zatvarate i sve je kao sto rekoh besplatno.

Ako izuzmemo panamski, suecki i neke slične kanale, prevodnice na rekama su uobičajeno besplatne.

Jedini izuzetak za koji ja znam da se plaća to je prevodnica na Tisi kod Novog Bečeja, nema šta veliki doprinos nautici na Tisi!"

Srdačan pozdrav
Duško Janković
03/09/2011

Van mreže Terca

  • Rečni Drekavac
  • ****
  • Poruke: 340
  • Pol: Muškarac
  • www.mojaladja.com
Odg: Udruženje nautičara "Moja Lađa" - Vesti
« Odgovor #7 poslato: 21, 06, 2018, 14:08:51 posle podne »
Ne budi lenj, da pokušamo da sprečimo dezinformisanje, jer se na internetu mogu naći svakave objave.

Potpuno je tačno da se prevođenje ne naplaćuje na putu od Severnog do Crnog mora, dakle Rajnom, Majnom, Kanalom Majna-Dunav i Dunavom, međunarodnim plovnim putem u zoni nadležnosti Rajnske odnosno Dunavske komisije. Takav je slučaj i kod nas, drugari koji su se prevodili na đerdapskim prevodnicama mogu to da vam potvrde, ne plaća se kao u "svom normalnom svetu".

I na nekim drugim rekama, od države do države, prevođenje se ne naplaćuje, npr. reka Meza u Holandiji, Mozel u Francuskoj ili Nemačkoj... ali se ponegde i naplaćuje, ponekad i besmisleno niske nadoknade npr. ista ta  Meza u Belgiji.

Netačno je da se prevođenje ne naplaćuje u Francuskoj, zapravo tačno je da se ne plaća pojedinačna nadoknada na svakoj prevodnici, i tačno je da je većina njih automatizovana, ali se zato naplaćuje korišćenje kanalske mreže za plovidbu, u zavisnosti od gabarita čamaca i trajanja plovidbe, zvaničan cenovnik za 2018. godinu možete pregledati na sledećem linku: https://www.vnf.fr/vignettesVNF/afficherTarifLangue.do?pageJSP=login (kanda je poskupelo par procenata od 2013.) sajkaca
Veoma često kod ljudi izaziva zabunu činjenica da naši ljudi onuda plove uglavnom u čarteru, i da im je u cenu čartera uračunata vinjeta.

Veoma slično tome, kod nas se zvanično naplaćuje "naknada za korišćenje objekata HS DTD za plovidbu", naravno preskupo, sa zaostalom dogmom i naravno bez ikakve realne želje da se podstakne "pleasure boating" po istom hidrosistemu (a kad to kažem ne mislim samo na pojedinačno prevođenje, mislim na svašta drugo).

Takođe, za plovila pod stranom zastavom koja urade reviziju i "uđu u Srbiju", plaća se nadoknada za plovidbu unutrašnjim vodama (i to ne ako žele da uđu u kanale nego i ako se švrćkaju po Dunavu, ne moraju se ni prevoditi), reda 60 evra za mesec dana, to mogu da vam potvrde drugari sa delaverskim zastavama.

Suma sumarum, ako govorimo precizno o brojevima, većina prevodnica se ipak naplaćuje (jer na celoj Rajni i Dunavu nema toliko prevodnica kao po Francuskoj ili okolo po Holandiji), s tim da se najvažnije i najveće prevodnice, na najvećim vodotocima i plovnim putevima najviše kategorije ne naplaćuju.
I male stvari su velike, kada se gledaju izbliza.

Van mreže Zox

  • Kapitalac Dunavski
  • *******
  • Poruke: 1204
Odg: Udruženje nautičara "Moja Lađa" - Vesti
« Odgovor #8 poslato: 21, 06, 2018, 15:54:10 posle podne »
У праву си. Исправио сам се у претходном коментару. Био сам превише искључив у претпоследњем.  Нешто ме понело...  `бем ли га...     :)